Atlantic Branch Photo Gallery

Galerie du Chapitre Atlantique

Home Gallery / Galerie d’Accueil

The Memorial Arch at the Royal Military College in Kingston, Ontario was completed in 1924 and commemorates the ex-cadets who gave their lives in the Great War and earlier conflicts.

L’arche commémorative du Royal Military College de Kingston, en Ontario, a été achevée en 1924 et commémore les anciens cadets qui ont donné leur vie pendant la Grande Guerre et les conflits antérieurs.

Mackenzie Building in the snow.

Construction was completed in 1878, giving the Royal Military College its first purpose-built structure.  It currently provides offices for the Commandant, Principal and Registrar and their staff.

L’Édifice Mackenzie sous la neige.

La construction a été achevée en 1878, donnant au Royal Military College sa première structure construite à cet effet. Il fournit actuellement des bureaux au commandant, au directeur et au registraire et à leur personnel.

The main entrance to the Collège militaire royal in Saint Jean-sur-Richelieu, Québec.

L’entrée principale du Collège militaire royal de Saint Jean-sur-Richelieu, Québec.

 

Hatley Castle

Royal Roads Military College

Victoria, British Columbia

 (gouache by 5723 Anthony Tucker)

Château Hatley

Royal Roads Military College

Victoria, Colombie britannique

(gouache par 5723 Anthony Tucker)

The first cadets at the Royal Military College in 1876 are known as “The Old Eighteen”.

Les premiers cadets du royal Military College en 1876 sont connus sous le nom de «Le vieux dix-huit ».

Cadets performing cannon drills in 1878 on the parade square in front of the Mackenzie Building of the Royal Military College.

Des cadets exécutant des exercices de canon en 1878 sur le terrain de parade devant l’édifice Mackenzie du Royal Military College.

The Royal Military College as viewed from Old Fort Henry.

The city of Kingston, Ontario is in the far background.

Le Royal Military College vu du Vieux Fort Henry.

La ville de Kingston, en Ontario, est à l’arrière-plan.

Located on the campus of the Royal Military College, the Point Frederick Martello Tower is part of the extensive 19th century fortifications defending the city of Kingston.

Située sur le campus du Royal Military College, la tour Martello Point Frederick fait partie des vastes fortifications du 19e siècle qui défendaient la ville de Kingston.

A CF100 Interceptor/Fighter is a monument on the campus of the Collège militaire royal.

Un intercepteur/chasseur CF100 est un monument sur le campus du Collège militaire royal.

The Japanese Gardens were a significant feature on the campus of the Royal Roads Military College.

Les jardins japonais étaient une caractéristique importante du campus du Royal Roads Military College.

The Class of 1963 created and donated a Wall of Honour to recognize ex-cadets of the Royal Military Colleges and others for outstanding achievements and contributions to Canada or the world.

La promotion de 1963 a créé et donné un mur d’honneur pour reconnaître les anciens cadets des Collèges militaires royaux et d’autres pour leurs réalisations et leurs contributions exceptionnelles au Canada ou au monde.

 

The Wolfe Island ferry sails passed the Royal Military College several times a day as it takes passengers and vehicles between downtown Kingston and Wolfe Island.

Le traversier de l’île Wolfe passe devant le royal Military College plusieurs fois par jour alors qu’il transporte des passagers et des véhicules entre le centre-ville de Kingston et L’île Wolfe.

Panet House, on the campus of the Royal Military College, is the home of the Alumni Association.

Panet House, sur le campus du Royal Military College, est le siège de l’Association des anciens.

Our Colleges Gallery / Galerie des Collèges

The Colleges are open to men and women seeking superb undergraduate degrees in Social Sciences and Humanities, Engineering and Science, and rewarding careers as officers in the Canadian Armed Forces.

Les collèges sont ouverts aux hommes et aux femmes qui recherchent de superbes diplômes de premier cycle en sciences sociales et humaines, en génie et en sciences, et des carrières enrichissantes en tant qu’officiers dans les Forces armées canadiennes.

Aerial view of the 2022 graduation parade at the Royal Military College in Kingston, Ontario.

Photograph courtesy of SkEyeStream.ca

Vue aérienne du défilé de remise des diplômes de 2022 au Collège militaire royal de Kingston, en Ontario.

 Photographie gracieuseté de SkEyeStream.ca

On May 13 the Chancellor of the Collège militaire royal, the Honourable Anita Anand, Deputy for Oakville, Minister of National Defence, was the reviewing officer for the graduation parade and convocation which saw 19 naval and officer cadets receive their Bachelor of Arts degrees in International Studies.  See more in “Servir” the community newspaper.

Le 13 mai, la chancelière du Collège militaire royal, l’honorable Anita Anand, députée d’Oakville, ministre de la Défense nationale, était l’officier de revue pour le défilé de fin d’études et la collation des grades qui a vu 19 élèves-officiers et aspirants de marine recevoir leur baccalauréat ès arts en sciences internationales Études. Voir plus dans « Servir » le journal communautaire.

The campus of the Royal Military College is situated on a peninsula at the eastern end of Lake Ontario in Kingston, Ontario.

Le campus du Royal Military College est situé sur une péninsule à l’extrémité est du lac Ontario à Kingston, en Ontario.

The campus of the Collège militaire royal is located on the Richelieu River 45 kilometres south east of Montreal.

Le campus du Collège militaire royal est situé sur la rivière Richelieu à 45 kilomètres au sud-est de Montréal.

Unique to Canadian universities, the programs at the Colleges have four pillars—academics, bilingualism, leadership and athletics.  Students must achieve acceptable standards in each pillar in order to graduate.

Uniques aux universités canadiennes, les programmes des collèges reposent sur quatre piliers : les études, le bilinguisme, le leadership et l’athlétisme.  Les étudiants doivent atteindre des normes acceptables dans chaque pilier afin d’obtenir leur diplôme.

The Royal Military College has excellent facilities to support the science and engineering programs, including an observatory and a Slowpoke 2 research reactor.

Le royal Military College possède d’excellentes installations pour soutenir les programmes de sciences et de génie, y compris un observatoire et un réacteur de recherche Slowpoke-2.

Modern, well-equipped laboratories facilitate technical classes and support advanced research.

Des laboratoires modernes et bien équipés facilitent les cours techniques et soutiennent la recherche avancée.

Students at the Colleges are supported in developing and maintaining their personal physical fitness.

Les étudiants des collèges sont soutenus dans le développement et le maintien de leur forme physique personnelle.

The Colleges have excellent sports facilities and highly-trained staff supporting a wide range of varsity, intramural and individual sports, athletic and recreational programs.

Les collèges disposent d’excellentes installations sportives et d’un personnel hautement qualifié qui soutient un large éventail de programmes sportifs, sportifs et récréatifs universitaires, intra-muros et individuels : ainsi que des loisirs.

Organized group sports and physical activities are routine activities which build team work while also offering leadership opportunities.

Les sports de groupe organisés et les activités physiques sont des activités de routine qui renforcent le travail d’équipe tout en offrant des opportunités de leadership.

The annual hockey match between the Royal Military College Paladins and the West Point Army teams is the highlight of a weekend of friendly competition that alternates yearly between Canada and the United States.

Le match de hockey annuel entre les équipes des Paladins du Royal Military College et de l’armée de West Point est le point culminant d’une fin de semaine de compétition amicale qui alterne chaque année entre le Canada et les États-Unis.

The Royal Military College conducts an Aboriginal Learning Opportunity Year program for indigenous peoples, focusing on leadership and life skills.  Some graduates go on to enter the regular Colleges’ programs.

Le Royal Military College dirige un programme d’année d’apprentissage pour les peuples autochtones, axé sur le leadership et les compétences de vie.  Certains diplômés s’inscrivent ensuite aux programmes réguliers des collèges.

The Royal Military Colleges of Canada Alumni Association funds special activities for cadets at the Colleges, including expeditions to Mount Kilimanjaro.

L’Association des anciens des Collèges militaires royaux du Canada finance des activités spéciales pour les cadets des Collèges, notamment des expéditions au mont Kilimandjaro.

First year room inspections help cadets achieve high standards.

Les inspections des chambres de première année aident les cadets à atteindre des normes élevées.

Entering the Colleges may entail adjustments to personal grooming.

L’entrée dans les collèges peut impliquer des ajustements à la préparation personnelle.

The First Year Obstacle Course, a demonstration of teamwork and physical fitness, traditionally marks acceptance of a new Class into the Colleges.

There is a statue at the Royal Military College which honours this annual event.

Le parcours d’obstacles de première année, une démonstration de travail d’équipe et de forme physique, marque traditionnellement l’acceptation d’une nouvelle classe dans les collèges.

Il y a une statue au Royal Military College qui honore cet événement annuel.

While individual strength helps, it is solid teamwork that really ensures success during the Obstacle Course.

Bien que la force individuelle aide, c’est un travail d’équipe solide qui assure vraiment le succès pendant la course à obstacles.

The obstacle course is also an opportunity to demonstrate perseverance…the determination to achieve your goal despite adversity.

La course à obstacles est aussi l’occasion de faire preuve de persévérance… la détermination à atteindre son objectif malgré l’adversité.

All faiths are supported at the Colleges.

Toutes les confessions sont soutenues dans les collèges. 

News Gallery / Galerie des nouvelles

Commodore Josée Kurtz

Commandant

Royal Military College

Kingston, Ontario

Commodore Kurtz is the first female appointed as Commandant.

Commodore Josée Kurtz

Commandant

Royal Military College

Kingston en Ontario

Commodore Kurtz est la première femme nommée commandant.

Colonel Gaétan Bédard

Commandant

Collège militaire royal

Colonel Gaétan Bédard

Commandant

Collège militaire royal

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medal to 9885 David C. Bathurst at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 9885 David C. Bathurst à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 11178 Michel Caron at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 11178 Michel Caron à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 11757 Kenneth Jeffery Cooper at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 11757 Kenneth Jeffery Cooper à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 8120 William Gard at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 8120 William Gard à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 6440 Anthony Goode at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 6640 Anthony Goode à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to M1035 Donald W. McLeod at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au M1035 Donald W. McLeod à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 8855 Malcolm Palmer at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 8855 Malcolm Palmer à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to S129 John Pickford at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au S129 John Pickford à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to 11837 Dale Robertson at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au 11837 Dale Robertson à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On Saturday December 10th, His Honour The Honourable Arthur J. LeBlanc ONS KC Lieutenant Governor of Nova Scotia presented the Queen’s Platinum Jubilee medals to H12141 Bryn Weadon at the Cambridge Military Library in Halifax. 

Le samedi 10 décembre, Son Honneur l’honorable Arthur J. LeBlanc ONE CR lieutenant-gouverneur de la Nouvelle-Écosse a remis la médaille du jubilé de platine de la reine au H12141 Bryn Weadon à la bibliothèque militaire Cambridge à Halifax.

On October 7, 2021 the Royal Military Colleges Club and the Royal Military Colleges Club Foundation agreed to merge and create the Royal Military Colleges of Canada Alumni Association Inc.

Le 7 octobre 2021, le Club des Collèges militaires royaux et la Fondation du Club des Collèges militaires royaux ont convenu de fusionner et de créer l’Association des anciens des Collèges militaires royaux du Canada Inc.